My newbie, Caroline Alberoni, head translator at Alberoni Translations, attended an American Translators Association conference for the first time (#ATA58) and just published some great tips on how to make the most of an ATA conference. Check it out!

Carol's Adventures in Translation

rawpixel-com-351765 Photo by rawpixel.com on Unsplash

First of all, Happy Thanksgiving!

This won’t be a Thanksgiving post though. I decided to leave it to my last post of the year, next month, when I intend to make a 2017 wrap-up. Should you miss my Thanksgiving posts, you can read the ones I published in the previous years: What I learned from a bad year (2016), Five things to be grateful for (2015) and Giving thanks (2014).

Today I want to talk about my experience as a newbie at ATA 58. The American Translators Association (ATA) traditionally hosts every year a huge conference with more than 1,000 attendees, each year in a different U.S. city. This year, in its 58th edition, it was held in Washington, D.C. and attended by exactly 1,721 people from all over the U.S. and the rest of the world.

Upon preparing for it, I asked my…

View original post 975 more words